文字的由来:汉语多功能字库【中国】
栏目分类:中文搜索引擎 发布日期:2025-06-02 浏览次数:次
网站名称:文字的由来
所属国家:中国
网站地址:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/
网站缩略图:
文字的由来首页缩略图
【官网介绍】:
「人文电算研究中心」自1999年以来,先后开发《林语堂当代汉英词典》网络版、《粤语审音配词字库》、《香港、大陆、台湾 - 跨地区、跨年代:现代汉语常用字频率统计》等网页,深受使用者欢迎,使用频次与日俱增。其中《粤语审音配词字库》更于 2013年度香港优秀网站选举中获选为十大优秀网站之首。其后本中心于2014年夏推出了重点开发的《汉语多功能字库》,于《字库》旧有功能上增加了四项重要元素:即「古文字繫形」、「部件树」、「形义通解」、「英汉索引」等,目的是从资讯角度为当代汉语教育提供更大的支援。经过了四年,本中心于2018年夏天进一步推出《汉语多功能字库》加强版,除于「形义通解」部份增补了和修缮了大量词条外,还把塬有的功能重新组织,并新增了「其他方言读音」、《说文解字》全文索引、《读史方舆纪要》,和「成语汇辑」等新功能。本中心的运作宗旨始终如一,就是竭尽所能,为未来的汉语汉字教育从事「基础建设」工作。
本网页「古文字繫形」方面的工作得以顺利进行,首先应感谢本校中国文化研究所刘殿爵中国古籍研究中心主任何志华教授提供该中心开发的甲骨文及金文字形,以及睡虎地秦简、马王堆帛书中的完整的竹简、帛书图片和释文。又本字库自最早的开发阶段起,一直受惠于曾任职浸会大学语言中心的范国教授提供的汉字音节表,当年的材料虽较简单,但早期的资料库骨架遂得以率先建立。后来哲学系何秀煌教授答允由本中心为其「字频研究」之成果作电子加工处理,乃有上述《现代汉语常用字频率统计》这虽曲高和寡,但实极重要的网页的製作。近年本中心就歷史地理资料的整理与南京叁江学院歷史与文化地图中心许盘清教授取得联繫,并在其支援下把《读史方舆纪要》吸纳作为字库的一个组模,特此致谢。本校新雅中国语文研习所前导师陈京英女士曾义务参与本网页之录音工作。本中心特别感谢本校资讯科技服务处-ITSC同人(特别是教研支援及相关部门)自本中心创办以还的全力支持。
网站介绍:
汉语多功能字库是一个集合了古文字演化、行义源流通解、英汉索引等解说的汉字字典数据库,是从资讯角度为当代的汉语教育提供更多的支持,同时还提供粤语审音配词、字体各种编码、字典等,让你探索每个文字背后的故事、演变和造字哲学。
古文字系形:本网页所指的古文字是甲骨文、金文和篆书,为求追本溯源,本网页于各字头下将力求全面罗列,以资参考。至于其他如陶文、帛简等则只于特别情况下提及,而不予以重点收纳。古文字系形的目的是让今天的用家能重新认识今日的汉字于隶变以前的文字结构。所谓隶变是汉字发展过程中极重要的一个过程,这过程中,人们为求书写的方便和书写规范的建立,一方面把许多本来迥殊的部件都统一为某一种写法(隶合),另一方面也把本来同一个部件按其于不同汉字中的不同位置的配搭需要转化为不同的写法(隶分)。在多变一和一变多的双重发展下,古文字中蕴藏的各种重要信息乃从此混淆不清。故本网页于列出一些字的甲骨文和金文字形时,特别以自行开发的意义树图式,为每一字的部件形构作认知上的办别和展示,并以资料库予以管理。
形义源流通解:西方普通语言学之父洪堡特(Wilhelm von Humboldt) 除对汉语结构有深刻的理解外,对汉字的价值亦予以高度肯定。他曾宣称说:汉字的形体里,自有哲学思想在其中。本网页在古文字系形的基础上,对大约二千三百个较常用的汉字按其甲、金、篆字形的结构及其演变作一尽量全面的解释。解释时,我们除了参考前人工作的心得外,特别强调应从认知的角度,对各字取得意义的理据及有关源流作最合理的说明,为方便参考,各字的通解将分略说及详解两部份。
英汉索引:近年许多用者都有一建议,希望我们提供从英语关键词查取汉字的功能。由于我们暂无全面制作网上字典、词典的计划,所以有关的索引功能,目前只能于很有限度的条件下提供。办法是我们先为每一字头提供尽量多的英语解释,并于解释时辨别词性,俾用者可借英语搜查可能有关连的汉字字头,以引起使用者能针对性地对注意一些潜在地相关的汉字,并选择性以加以学习。由于这一工程尚未完成,部份汉字的英语解释暂时借用Unicode 的有关信息以便操作,直到这些临时的解释被一一取代为止。
在小学认识汉字的时候往往觉得枯燥,如果把每一个文字的前世今生都像讲故事一样用于教学,那么每一个小学生都会听的聚精会神,该网站可以查询现代中文文字的古代字形、字义,大量的商周时代甲骨文、金文文字照片,并且搭配白话的解说,每一个文字都有其被创造的原因。
汉语多功能字库是由香港中文大学人文电算研究中心所开发,里面的古文字照片、文字解说、研究整理,也是由许多香港学者与研究机构共同努力完成。